我的Facebook

   明日へ  翻成中文可以解釋成"為了明天"。

    Misia,1978年生;我最喜愛的外國女歌手,

從1998-2010年每年去唱片行買她的現場演唱會DVD這件事

黑夜浮雲 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

    如標題,

這時候就很羨慕大人物有專屬工程師幫忙搬家...

請各位先進多多指教了(拜個碼頭先...)

黑夜浮雲 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

    『~(告訴你)人的耐性是有限度的!』
武俠小說跟八點檔鄉土劇裡常出現的這句話真是至理名言...
這陣子我老是被老爸壞心情的颱風尾掃到之後,我更確定這句話是對的。

黑夜浮雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    一如往常,我的人生旅途在這三個月又出現很多意料之外的事情:
最先要提的當然不該是像什麼...
我組了台六核心16GB RAM的電腦來跑64位元OS;

黑夜浮雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    標題後的提醒很蠢...我每篇網誌內容幾乎都很長啊!
但從這篇開始,之後的每篇都連到FB上,所以必須提醒一下那兒的朋友。

    上一篇最後說到為了覓食,我和老婆來到了臨安路的大潤發,

黑夜浮雲 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

    其實不是很想寫這篇;因為我們偉大的財政部國庫署
訂定了像文字獄一樣的管理辦法(註1),影響了我寫網誌的心情,
也影響了各位讀者閱讀的流暢度。

黑夜浮雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼